Psalms 114

Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Júda lőn az ő szentséges *népe* és Izráel az ő királysága.
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.