Psalms 112

Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
 Halleluja!  Säll är den man som fruktar HERREN  och har sin stora lust i hans bud.
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden;  de redligas släkte skall varda välsignat.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
 Gods och rikedom skall finnas i hans hus,  och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret,  nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
 Väl den som är barmhärtig och giver lån,  den som stöder all sin sak på rätt!
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
 Ty han skall icke vackla till evig tid;  den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
 För ont budskap fruktar han icke;  hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
 Hans hjärta är fast, det fruktar icke,  till dess han får se med lust på sina ovänner.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
 Han utströr, han giver åt de fattiga,  hans rättfärdighet förbliver evinnerligen;  hans horn skall varda upphöjt med ära.
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
 Den ogudaktige skall se det och harmas;  han skall bita sina tänder samman och täras bort.  Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.