Psalms 34

Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Dicsekedik lelkem az Úrban; *s* hallják ezt a szegények és örülnek.
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
*Ha igazak* kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat. * (Psalms 34:23) Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik. *
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.