Psalms 114

Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
Júda lőn az ő szentséges *népe* és Izráel az ő királysága.
Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
Á la presencia del Señor tiembla la tierra, Á la presencia del Dios de Jacob;
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.
Él cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.