Hebrews 5

Mert minden főpap emberek közül választatván, emberekért rendeltetik az Isten előtt való dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen a bűnökért,
PORQUE todo pontífice, tomado de entre los hombres, es constituído á favor de los hombres en lo que á Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:
A ki képes együttérezni a tudatlanokkal és tévelygőkkel, mivelhogy maga is körül van véve gyarlósággal.
Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza;
És ezért köteles, miképen a népért, azonképen önmagáért is áldozni a bűnökért.
Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así también por el pueblo, ofrecer por los pecados.
És senki sem veszi magának e tisztességet, hanem a *kit* Isten hív el, miként Áront is.
Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.
Hasonnlóképen Krisztus sem maga dicsőítette meg magát azzal, hogy főpap lett, hanem az, a ki így szólott hozzá: Én Fiam vagy te, ma szűltelek téged.
Así también Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy;
Miképen másutt is mondja: Te örökké való pap vagy, Melkisédek rendje szerint.
Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote eternamente, Según el orden de Melchîsedech.
Ki az ő testének napjaiban könyörgésekkel és esedezésekkel, erős kiáltás és könyhullatás közben járult ahhoz, a ki képes megszabadítani őt a halálból, és meghallgattatott az ő istenfélelméért,
El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fué oído por su reverencial miedo.
Ámbár Fiú, megtanulta azokból, a miket szenvedett, az engedelmességet;
Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;
És tökéletességre jutván, örök idvesség szerzője lett mindazokra nézve, a kik neki engedelmeskednek,
Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen;
Neveztetvén az Istentől Melkisédek rendje szerint való főpapnak.
Nombrado de Dios pontífice según el orden de Melchîsedech.
A kiről nekünk sok és nehezen megmagyarázható mondani valónk van, mivel restek lettetek a hallásra.
Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oír.
Mert noha ez idő szerint tanítóknak kellene lennetek, ismét arra van szükségetek, hogy az Isten beszédeinek kezdő elemeire tanítson valaki titeket; és olyanok lettetek, a kiknek tejre van szükségetek és nem kemény eledelre.
Porque debiendo ser ya maestros á causa del tiempo, tenéis necesidad de volver á ser enseñados cuáles sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado á ser tales que tengáis necesidad de leche, y no de manjar sólido.
Mert mindaz, a ki tejjel él, járatlan az igazságnak beszédiben, mivelhogy kiskorú:
Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
Az érettkorúaknak pedig kemény eledel való, mint a kiknek mivoltuknál fogva gyakorlottak az érzékeik a jó és rossz között való különbségtételre.
Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.