Psalms 81

Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui Asaf.) Cîntaţi cu veselie lui Dumnezeu, care este tăria noastră! Înălţaţi strigăte de bucurie Dumnezeului lui Iacov!
Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
Cîntaţi o cîntare, sunaţi din tobă, din arfa cea plăcută şi din alăută!
Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
El a rînduit sărbătoarea aceasta pentru Iosif, cînd a mers împotriva ţării Egiptului... Atunci am auzit un glas, pe care nu l-am cunoscut: -
Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék *ott,* a mit nem tudtam.
,,I-am descărcat povara de pe umăr, şi mînile lui nu mai ţin coşul.
Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
Ai strigat în necaz, şi te-am izbăvit; ţi-am răspuns în locul tainic al tunetului, şi te-am încercat la apele Meriba. -
A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela.
Ascultă, poporul Meu, şi te voi sfătui, Israele, de M'ai asculta!
Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!
Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
Eu sînt Domnul, Dumnezeul tău, care te-am scos din ţara Egiptului; deschide-ţi gura larg, şi ţi -o voi umplea!``
Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
Dar poporul Meu n'a ascultat glasul Meu, Israel nu M'a ascultat.
De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
Atunci i-am lăsat în voia pornirilor inimii lor, şi au urmat sfaturile lor.
Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
O! de M'ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!
Oh, ha az én népem hallgatna reám, *s* Izráel az én utaimon járna!
Într'o clipă aş înfrunta pe vrăjmaşii lor, Mi-aş întoarce mîna împotriva protivnicilor lor;
Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
ceice urăsc pe Domnul l-ar linguşi, şi fericirea lui Israel ar dăinui în veci.
Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök. * (Psalms 81:17) És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! *
L-aş hrăni cu cel mai bun grîu, şi l-aş sătura cu miere din stîncă.