Psalms 107

Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme.
,,Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!``
*Ezt* mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezéből;
Aşa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe cari i -a izbăvit El din mîna vrăjmaşului,
És a kiket összegyűjtött a *különböző* földekről: napkelet és napnyugot felől, északról és a tenger felől.
şi pe cari i -a strîns din toate ţările: dela răsărit şi dela apus, dela miazănoapte şi dela mare.
Bujdostak a pusztában, a sivatagban; lakó-város felé utat nem találtak vala.
Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate, şi nu găseau nicio cetate, unde să poată locui.
Éhesek és szomjasok valának; lelkök is elepedt bennök.
Sufereau de foame şi de sete; le tînjea sufletul în ei.
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban; sanyarúságukból megmenté őket.
Atunci, în strîmtorarea lor au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
És vezeté őket egyenes útra, hogy lakó-városhoz juthassanak.
i -a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într'o cetate de locuit.
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Hogy megelégíté a szomjúhozó lelket, és az éhező lelket betölté jóval!
Căci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.
A kik setétségben és a halálnak árnyékában ülnek, megkötöztetvén nyomorúsággal és vassal;
Cei ce şedeau în întunerec şi umbra morţii, trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,
Mert ellenszegültek az Isten beszédének, és a Felségesnek tanácsát megútálták;
pentrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui Dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul Celui Prea Înalt.
Azért megalázta az ő szívöket nyomorúsággal: elestek és nem volt segítségök.
El le -a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i -a ajutat.
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban, sanyarúságukból kiszabadítá őket.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
Kihozá őket a setétségből és a halálnak árnyékából, köteleiket pedig elszaggatá.
I -a scos din întunerec şi din umbra morţii, şi le -a rupt legăturile.
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Hogy összetöré az ércz-kapukat, és a vas-zárakat letördelé!
Căci El a sfărîmat porţi de aramă, şi a rupt zăvoare de fier.
A balgatagok az ő gonoszságuknak útjáért, és az ő hamisságukért nyomorgattattak.
Nebunii, prin purtarea lor vinovată, şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
Minden étket útála az ő lelkök, és a halál kapujához közelgetének.
Sufletul lor se desgustase de orice hrană, şi erau lîngă porţile morţii.
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban: sanyarúságukból kiszabadította őket.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
Kibocsátá az ő szavát és meggyógyítá őket, és kimenté őket az ő vermeikből.
a trimes cuvîntul Său şi i -a tămăduit, şi i -a scăpat de groapă.
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentu minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
És áldozzanak hálaadásnak áldozataival, és hirdessék az ő cselekedeteit örvendezéssel!
Să -I aducă jertfe de mulţămiri, şi să vestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie.
A kik hajókon tengerre szállnak, *és* a nagy vizeken kalmárkodnak,
Ceice se pogorîseră pe mare în corăbii, şi făceau negoţ pe apele cele mari,
Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.
aceia au văzut lucrările Domnului şi minunile Lui în mijlocul adîncului.
Szólott ugyanis és szélvészt támaszta, a mely felduzzasztá a habokat.
El a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Az égig emelkedének, a fenékig sülyedének; lelkök elolvada az inségben.
Se suiau spre ceruri, se pogorau în adînc; sufletul le era perdut în faţa primejdiei.
Szédülének és tántorgának, mint a részeg, és minden bölcsességöknek esze vész vala.
Apucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat, şi zădarnică le era toată iscusinţa.
De az Úrhoz kiáltának az ő szorultságukban, és sanyarúságukból kivezeté őket.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
Megállítá a szélvészt, hogy csillapodjék, és megcsendesedtek a habok.
A oprit furtuna, a adus liniştea, şi valurile s'au potolit.
És örülének, hogy lecsillapodtak vala, és vezérlé őket az ő kivánságuknak partjára.
Ei s'au bucurat că valurile s'au liniştit, şi Domnul i -a dus în limanul dorit.
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért!
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
És magasztalják fel őt a népnek gyülekezetében, és dicsérjék őt a vének ülésében!
Să -L înalţe în adunarea poporului, şi să -L laude în adunarea bătrînilor!
Folyóvizeket tett vala pusztává, és vízforrásokat szárazzá;
El preface rîurile în pustiu, şi izvoare de apă în pămînt uscat,
Gyümölcstermő földet meddő földdé, a rajta lakó népnek gonoszsága miatt.
ţara roditoare în ţară sărată, din pricina răutăţii locuitorilor ei.
Pusztaságot tett vala álló tavakká, és kiaszott földet vízforrásokká.
Tot El preface pustiul în iaz, şi pămîntul uscat în izvoare de ape.
És telepített oda éhezőket, hogy lakó-városokat építsenek.
Aşează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;
És mezőket vetének be és szőlőket plántálának, hogy hasznos gyümölcsöt szerezzenek.
însămînţează ogoare, sădesc vii, şi -i culeg roadele.
És megáldá őket és igen megszaporodának, és barmaikat sem kevesbítette meg.
El îi binecuvintează, şi se înmulţesc nespus, şi nu le împuţinează vitele.
De megkevesedtek és meggörnyedtek vala ínség, nyomorúság és keserűség miatt.
Dacă sînt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
Gyalázatot zúdított a fejedelmekre, és bujdostatta őket út nélkül való kietlenben.
El varsă dispreţul peste cei mari, şi -i face să pribegească prin pustiuri fără drum,
De felemelé a nyomorultat az ínségből, és hasonlóvá tette a nemzetségeket a juhnyájhoz.
dar ridică pe cel lipsit, izbăveşte pe cel nevoiaş, şi înmulţeşte familiile ca pe nişte turme.
Látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az ő száját.
,,Oamenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!``
A bölcs, az eszébe veszi ezeket, és meggondolják az Úrnak kegyelmességét!
Cine este înţelept, să ia seama la aceste lucruri, şi să fie cu luare aminte la bunătăţile Domnului.