Psalms 67

Az éneklőmesternek, hangszerekkel; zsoltár; ének.
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az ő orczáját rajtunk. Szela.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
Hogy megismerjék e földön a te útadat, minden nép közt a te szabadításodat.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com equidade, e guias as nações sobre a terra.
Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket e földön te igazgatod. Szela.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
A föld megadta az ő gyümölcsét: megáld minket az Isten, a mi Istenünk; * (Psalms 67:8) Megáld minket az Isten, és féli őt a földnek minden határa! *
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!