Psalms 113

Dicsérjétek az Urat. Dicsérjétek az Úrnak szolgái! dicsérjétek az Úrnak nevét,
Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
Áldott legyen az Úr neve mostantól fogva és örökké!
Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
Napkelettől fogva napnyugotig dicsértessék az Úr neve!
Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
Felmagasztaltatott az Úr minden pogány nép felett; dicsősége túl van az egeken.
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
Kicsoda hasonló az Úrhoz, a mi Istenünkhöz, a ki a magasságban lakozik?
Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
A ki magát megalázva, tekint szét mennyen és földön;
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szűkölködőt kivonszsza a sárból,
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
Hogy odaültesse őket a főemberek közé, az ő népének főemberei közé;
para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
A ki beülteti a meddőt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!
Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.