Psalms 47

Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
Ti népek mind tapsoljatok, harsogjatok Istennek vígságos szóval.
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön.
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Alánk veti a népeket, a nemzeteket lábaink alá.
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Kiválasztja nékünk örökségünket, Jákób dicsőségét, a kit szeret. Szela.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Énekeljetek Istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Mert az egész föld királya az Isten: énekeljetek bölcseséggel.
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az ő szentségének trónján. * (Psalms 47:10) Népek fejedelmei gyülekeztek össze, mint Ábrahám Istenének népe, mert Istené a földnek pajzsai; magasságos ő igen! *
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.