Psalms 29

Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.