Psalms 2

Miért dühösködnek a pogányok, és gondolnak hiábavalóságot a népek?
Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
A föld királyai felkerekednek és a fejedelmek együtt tanácskoznak az Úr ellen és az ő felkentje ellen:
Schodzą się królowie ziemscy, a książęta radzą społem przeciwko Panu, i przeciw pomazańcowi jego, mówiąc:
Szaggassuk le az ő bilincseiket, és dobjuk le magunkról köteleiket!
Potargajmy związki ich, a odrzućmy od siebie powrozy ich.
Az egekben lakozó neveti, az Úr megcsúfolja őket.
Ale ten, który mieszka w niebie, śmieje się; Pan szydzi z nich.
Majd szól nékik haragjában, és megrettenti őket gerjedelmében:
Tedy będzie mówił do nich w popędliwości swojej, a w gniewie swoim przestraszy ich,
Én kentem ám fel az én királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!
Mówiąc: Jamci postanowił króla mojego nad Syonem, górą świętą moją.
Törvényül hirdetem: Az Úr mondá nékem: Én fiam vagy te; én ma nemzettelek téged.
Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził.
Kérjed tőlem és odaadom néked a pogányokat örökségül, és birtokodul a föld határait.
Żądaj odemnie, a dam ci narody dziedzictwo twoje; a osiadłość twoję, granice ziemi.
Összetöröd őket vasvesszővel: széjjelzúzod őket, mint cserépedényt.
Potrzesz ich laską żelazną, a jako naczynie zduńskie pokruszysz ich.
Azért, királyok, legyetek eszesek, és okuljatok földnek bírái!
Terazże tedy zrozumiejcie, królowie, nauczcie się sędziowie ziemi!
Szolgáljátok az Urat félelemmel, és örüljetek reszketéssel.
Służcie Panu w bojaźni, a rozradujcie się ze drżeniem.
Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az ő haragja. Boldogok mindazok, a kik ő benne bíznak!
Pocałujcie syna, by się snać nie rozgniewał, i zginęlibyście w drodze, gdyby się najmniej zapaliła popędliwość jego. Błogosławieni wszyscy, którzy w nim ufają.