Psalms 136

Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.