Ezra 2

Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma *ez:*
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Ádin fiai négyszázötvennégy;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Synów Jory sto i dwanaście;
Jórá fiai száztizenkettő;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Netófah férfiai ötvenhat;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Azmáveth fiai negyvenkettő;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Nebó fiai ötvenkettő;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Magbis fiai százötvenhat;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Hárim fiai háromszázhúsz;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Immér fiai ezerötvenkettő;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Hárim fiai ezertizenhét;
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Synów Lebana, synów Hagaba,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.