Psalms 145

Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.