Job 35

Tovább is felele Elihu, és monda:
Og Elihu tok atter til orde og sa:
Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Az olyan embernek *árt* a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának *használ.*
Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
Azért tátja fel Jób hívságra a száját, *és* szaporítja a szót értelem nélkül.
Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.