I Chronicles 3

Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
*E* hat *fia* születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
og Jibhar og Elisama og Elifelet
Nógah, Néfeg és Jáfia.
og Nogah og Nefeg og Jafia
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, *ezek* öten.
og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; *és* Refája fiai *és* Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; *ezek* heten.
Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.