Psalms 114

Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak'i Jakoba avy tany amin'ny firenena hafa fiteny,
Júda lőn az ő szentséges *népe* és Izráel az ő királysága.
Joda no fitoerany masina, Isiraely no fanjakany.
A tenger látá őt és elfutamodék; a Jordán hátrafordula.
Ny ranomasina nahita ka nandositra; Ary niorika Jordana.
A hegyek szöknek vala, mint a kosok, s a halmok, mint a juhoknak bárányai.
Ny tendrombohitra dia nifalihavanja tahaka ny ondrilahy, Ary ny havoana tahaka ny zanak'ondry.
Mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te Jordán, hogy hátrafordulál?
Inona izato mahazo anao, ry ranomasina, no mandositra ianao? Ary ianao, ry Jordana, no miorika ianao?
Hegyek, hogy szöktök vala, mint a kosok? Ti halmok, mint a juhoknak bárányai?
Ary ianareo tendrombohitra, no mifalihavanja tahaka ny ondrilahy; Ary ianareo havoana, tahaka ny zanak'ondry?
Indulj meg te föld az Úr orczája előtt, a Jákób Istene előtt,
Mihorohoroa eo anatrehan'ny Tompo, ry tany, Dia eo anatrehan'Andriamanitr'i Jakoba.
A ki átváltoztatja a kősziklát álló tóvá, és a szirtet vizek forrásává.
Izay mampody ny vatolampy ho rano monina Ary ny afovato ho loharano.