Psalms 112

Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.