Psalms 111

Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.