Psalms 46

Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. Szela.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. Szela.
Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön. * (Psalms 46:12) A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! Szela. *
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.