Psalms 12

Az éneklőmesternek a seminithre; Dávid zsoltára.
Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Segíts Uram, mert elfogyott a kegyes, mert eltüntek a hívek az emberek fiai közül.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Hamisságot szól egyik a másiknak; hizelkedő ajakkal kettős szívből szólnak.
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
Vágja ki az Úr mind a hizelkedő ajkakat, a nyelvet, a mely nagyokat mond.
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
A kik ezt mondják: Nyelvünkkel felülkerekedünk, ajkaink velünk vannak; ki lehetne Úr felettünk?
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
A szegények elnyomása miatt, a nyomorultak nyögése miatt legott felkelek, azt mondja az Úr; biztosságba helyezem azt, a ki arra vágyik.
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Az Úr beszédei tiszta beszédek, *mint* földből való kohóban megolvasztott ezüst, hétszer megtisztítva.
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Te Uram, tartsd meg őket; őrizd meg őket e nemzetségtől örökké. * (Psalms 12:9) Köröskörül járnak a gonoszok, mihelyt az alávalóság felmagasztaltatik az emberek fiai közt. *
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.