I Chronicles 8

Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba *város*ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Nemzé *Hódes* nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Ahio, Sasák, Jeremót,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Zebádia, Arád, Ader.
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Jákim, Zikri, Zabdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Eliénai, Silletai, Eliel,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Jispán, Eber, Eliel,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Abdon, Zikri, Hanán,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Hanánja, Elám, Anatótija,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Samsérai, Sehárja, Atália.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka *vala.*
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Gedor, Ahio és Zéker,
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
És Miklót, *a ki* nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi–shua, and Abinadab, and Esh–baal.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
And the son of Jonathan was Merib–baal; and Merib–baal begat Micah.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók *voltak.*
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.