Psalms 25

Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃