Psalms 21

Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ישמח מלך ובישועתך מה יגיל מאד׃
Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez.
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה׃
Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. Szela.
כי תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז׃
Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére.
חיים שאל ממך נתתה לו ארך ימים עולם ועד׃
Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו׃
Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája.
כי תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את פניך׃
Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével.
כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט׃
Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme.
תמצא ידך לכל איביך ימינך תמצא שנאיך׃
Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet.
תשיתמו כתנור אש לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש׃
Tüzes kemenczévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם׃
Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül.
כי נטו עליך רעה חשבו מזמה בל יוכלו׃
Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arczuknak feszíted. * (Psalms 21:14) Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! *
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך׃