Psalms 148

Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
הללוהו כל מלאכיו הללוהו כל צבאו׃
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל כוכבי אור׃
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
יהללו את שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
ויעמידם לעד לעולם חק נתן ולא יעבור׃
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek *ti *mind!
הללו את יהוה מן הארץ תנינים וכל תהמות׃
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind *ti *czédrusok;
ההרים וכל גבעות עץ פרי וכל ארזים׃
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
החיה וכל בהמה רמש וצפור כנף׃
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind *ti* földi bírák!
מלכי ארץ וכל לאמים שרים וכל שפטי ארץ׃
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
בחורים וגם בתולות זקנים עם נערים׃
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre *kihat!*
יהללו את שם יהוה כי נשגב שמו לבדו הודו על ארץ ושמים׃
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
וירם קרן לעמו תהלה לכל חסידיו לבני ישראל עם קרבו הללו יה׃