Psalms 135

Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, *és* mindazok, a kik bíznak bennök.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃