Psalms 10

Uram, miért állasz távol? Miért rejtőzöl el a szükség idején?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
A gonosznak kevélysége miatt sanyarog a szegény. Essenek foglyul a cseleknek, a miket koholtak.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Mert dicsekszik a gonosz az ő lelkének kivánságával, és a fösvény megveti és szidja az Urat.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
A gonosz az ő haragos kevélységében senkit sem tudakoz; nincs Isten, ez minden gondolatja.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
Szerencsések az ő útai minden időben; messze vannak tőle ítéleteid, elfújja minden ellenségét.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
Azt mondja szívében: Nem rendülök meg soha örökké, mert nem *esem* bajba.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
Szája telve átkozódással, csalárdsággal és erőszakossággal; nyelve alatt hamisság és álnokság.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
Az utczák zugaiban lappang, a rejtekhelyeken megöli az ártatlant, szemei lesnek az ügyefogyottra.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
Leselkedik a rejtekhelyen, leselkedik, mint az oroszlán az ő barlangjában, hogy elragadja a szegényt; elragadja a szegényt, mihelyt hálójába foghatja azt.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
Lenyomja, tiporja, és erejétől elesnek az ügyefogyottak.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
Azt mondja szívében: Elfelejtkezett Isten, elrejtette arczát: nem is látott soha!
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
Kelj fel Úr-Isten, emeld fel kezedet; ne feledkezzél el a szegényekről!
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
Miért szidja Istent a gonosz? *Miért* mondja szívében: Nem keresed *rajta.*
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
Te látod *ezt,* mert te megnézed a hamisságot és a fájdalmat, hogy rávessed kezed. Te reád hagyja magát az ügyefogyott, az árvának is te vagy segedelme.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
Törd össze a gonosznak karját; és keressed a rosszon az ő gonoszságát, míg már nem találsz.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
Az Úr király mindenha és mindörökké; a pogányok kivesznek az ő földjéről.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
A szegények kivánságát meghallgatod, oh Uram! Megerősíted szívöket, füleiddel figyelmezel,
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
Hogy ítéletet tégy az árvának és nyomorodottnak, hogy többé már ne rettentsen a földből való ember.
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃