Numbers 7

És lőn, hogy a mely napon elvégezé Mózes a sátor felállítását, és felkené azt, és megszentelé azt, minden edényével egybe, és az oltárt és annak minden edényét; és felkené és megszentelé azokat:
ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם׃
Akkor előjövének az Izráel fejedelmei, az ő atyjok házának fejei; ezek a törzsek fejedelmei, és ezek a megszámláltattak felügyelői:
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים׃
És vivék az ő áldozatukat az Úr elé: hat borított szekeret, és tizenkét ökröt; egy-egy szekeret két-két fejedelemért, és mindenikért egy-egy ökröt; és odavivék azokat a sátor elébe.
ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן׃
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
Vedd el ő tőlök, és legyenek azok felhasználva a gyülekezet sátorának szolgálatában; és add azokat a lévitáknak, mindeniknek az ő szolgálata szerint.
קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו׃
Elvevé azért Mózes a szekereket és ökröket, és adá azokat a lévitáknak.
ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים׃
Két szekeret és négy ökröt ada a Gerson fiainak, az ő szolgálatuk szerint.
את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם׃
Négy szekeret pedig és nyolcz ökröt ada a Mérári fiainak, az ő szolgálatuk szerint, Ithamárnak, Áron pap fiának keze alá.
ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן׃
A Kéhát fiainak pedig *semmit* nem ada; mert a szentség szolgálata illette vala őket, a melyet vállon hordoznak vala.
ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו׃
Vivének pedig a fejedelmek az oltár felszentelésére *valókat* azon napon, a melyen az felkenetett, és vivék a fejedelmek az ő áldozatukat az oltár elébe.
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח׃
És monda az Úr Mózesnek: Egyik napon egyik fejedelem, másik napon másik fejedelem vigye az ő áldozatát az oltár felszentelésére.
ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח׃
És vivé első napon az ő áldozatát Naasson, az Amminádáb fia, Júda nemzetségéből.
ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה׃
Vala pedig az ő áldozata, egy ezüst tál, száz és harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, és mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt kecskebak, öt bárány, esztendősök. Ez Naassonnak, Amminádáb fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב׃
Másodnapon vivé Néthanéel, Suárnak fia, Izsakhár *nemzetségének* fejedelme.
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר׃
Vive az ő áldozatául egy ezüst tálat, száz és harmincz siklus súlyút, egy ezüst medenczét, hetven siklus súlyút, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csészét, tíz *siklus súlyút,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulkot, egy kost, egy esztendős bárányt egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebakot bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökröt, öt kost, öt bakot, öt bárányt, esztendősöket. Ez Néthanéelnek a Suár fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער׃
Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia.
ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliábnak, Hélon fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן׃
Negyedik napon a Rúben fiainak fejedelme: Elisúr, Sedeúrnak fia.
ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisúrnak, Sedeúr fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור׃
Ötödnapon a Simeon fiainak fejedelme: Selúmiel, Surisaddai fia.
ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Selúmielnek, Surisaddai fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי׃
Hatodnapon a Gád fiainak fejedelme: Éliásáf, a Dehuél fia.
ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliásáfnak, Dehuél fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל׃
Hetednapon az Efraim fiainak fejedelme: Elisáma, az Ammihúd fia.
ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisámának, Ammihúd fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד׃
Nyolczadnapon a Manasse fiainak fejedelme: Gamliél, Pédasúr fia.
ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Gámliélnek, a Pédasúr fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור׃
Kilenczednapon a Benjámin fiainak fejedelme: Abidán, a Gideóni fia.
ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Abidánnak, Gideóni fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני׃
Tizedik napon a Dán fiainak fejedelme: Ahiézer, az Ammisaddai fia.
ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahiézernek, az Ammisaddai fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי׃
Tizenegyedik napon az Áser fiainak fejedelme: Págiel, Okrán fia.
ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Págielnek, Okrán fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן׃
Tizenkettedik napon a Nafthali fiainak fejedelme: Ahira, Enán fia.
ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה׃
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת׃
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה׃
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahirának, az Enán fiának áldozata.
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן׃
Ez volt *az áldozat* az oltár felszentelésére, a napon, a melyen felkenetett, az Izráelnek fejedelmeitől. Tizenkét ezüst tál, tizenkét ezüst medencze, tizenkét arany csésze.
זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה׃
Száz és harmincz siklus súlyú vala egy ezüst tál, egy ezüst medencze pedig hetven siklus súlyú; az edények minden ezüstje: kétezer négyszáz *siklus,* a szent siklus szerint;
שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש׃
Tizenkét arany csésze, füstölő szerekkel, tíz-tíz *siklus súlyú* vala egy-egy csésze, a szent siklus szerint: A csészéknek minden aranya: száz húsz siklus.
כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה׃
Az egészen égőáldozatra való minden barom: tizenkét tulok, tizenkét kos, esztendős bárány tizenkettő, a hozzájok való ételáldozatokkal, és tizenkét kecskebak bűnért való áldozatul.
כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת׃
A hálaadó áldozatra való minden barom pedig: huszonnégy tulok, hatvan kos, hatvan bak, esztendős bárány hatvan. Ez volt az oltár felszentelésére *való áldozat,* minekutána felkenetett volt.
וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו׃
Mikor pedig bemegy vala Mózes a gyülekezet sátorába, hogy szóljon ő vele, hallja vala annak szavát, a ki szól vala vele a fedél felől, amely van a bizonyság ládáján, a két Kérub közűl; és szól vala vele.
ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו׃