Psalms 26

Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Se yon sòm David. Fè m' jistis, Seyè, paske m'ap viv yon jan ki san repwòch. Mwen mete tout konfyans mwen nan ou, mwen pa janm lage ou.
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Fouye m', Seyè. Wè tou sa ki nan kè mwen. Sonde m'. Wè tou sa ki nan lide m',
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
Ou fè m' wè jan ou renmen mwen. M'ap viv yon jan ki dakò ak verite ou la.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Mwen pa chita ansanm ak moun k'ap bay manti, mwen pa gen anyen pou m' wè ak moun ipokrit.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
Mwen rayi tout moun k'ap fè sa ki mal. Mwen pa chita ansanm ak mechan yo.
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a,
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
pou m' fè tout moun tande jan m'ap di ou mèsi, pou m' rakonte tout bèl bagay ou yo.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
Seyè, mwen renmen kay kote ou rete a, kay kote pouvwa ou ye a.
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo,
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
ansanm ak moun sa yo k'ap fè krim tout tan, ki toujou pare pou achte bouch moun.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Pou mwen menm, m'ap mennen yon lavi ki san repwòch. Delivre m', gen pitye pou mwen.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
M'ap mache byen fèm nan chemen ki pa gen move pa a. M'a fè lwanj Seyè a nan mitan pèp la lè l' reyini.