Psalms 148

Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek *ti *mind!
Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind *ti *czédrusok;
gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind *ti* földi bírák!
Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre *kihat!*
Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!