Psalms 96

Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
N Singet Jehova ein neues Lied, singet Jehova, ganze Erde!
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; bringet eine Opfergabe und kommet in seine Vorhöfe!
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
Betet Jehova an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze Erde!
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
Saget unter den Nationen: Jehova regiert! auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
Es freue sich der Himmel, und es frohlocke die Erde! es brause das Meer und seine Fülle!
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des Waldes-
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.
Vor Jehova; denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, und die Völker in seiner Treue.