Psalms 91

Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
Wer im Schirm des Höchsten sitzt, wird bleiben im Schatten des Allmächtigen.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
Ich sage von Jehova: Meine Zuflucht und meine Burg; mein Gott, auf ihn will ich vertrauen.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
Denn er wird dich erretten von der Schlinge des Vogelstellers, von der verderblichen Pest.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
Mit seinen Fittichen wird er dich decken, und du wirst Zuflucht finden unter seinen Flügeln; Schild und Tartsche ist seine Wahrheit.
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
Du wirst dich nicht fürchten vor dem Schrecken der Nacht, vor dem Pfeile, der bei Tage fliegt,
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
Vor der Pest, die im Finstern wandelt, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
Tausend werden fallen an deiner Seite, und zehntausend an deiner Rechten-dich wird es nicht erreichen.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
Nur schauen wirst du es mit deinen Augen, und wirst sehen die Vergeltung der Gesetzlosen.
Mert *azt mondtad* te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
Weil du Jehova, meine Zuflucht, den Höchsten, gesetzt hast zu deiner Wohnung,
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
So wird dir kein Unglück widerfahren, und keine Plage deinem Zelte nahen;
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
Denn er wird seinen Engeln über dir befehlen, dich zu bewahren auf allen deinen Wegen.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
Auf Löwen und Ottern wirst du treten, junge Löwen und Schlangen wirst du niedertreten.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
Weil er Wonne an mir hat, will ich ihn erretten; ich will ihn in Sicherheit setzen, weil er meinen Namen kennt.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
Er wird mich anrufen, und ich werde ihm antworten, ich werde bei ihm sein in der Bedrängnis; ich werde ihn befreien und ihn verherrlichen.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.
Ich werde ihn sättigen mit Länge des Lebens und ihn schauen lassen meine Rettung.