Psalms 132

Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
"Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
Wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
Bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!"
Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: "Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar."
Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.