I Chronicles 3

Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
*E* hat *fia* születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Nógah, Néfeg és Jáfia.
und Nogah und Nepheg und Japhia,
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, *ezek* öten.
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; *és* Refája fiai *és* Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; *ezek* heten.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.