Psalms 38

Dávid zsoltára emlékeztetőül.
Psaume de David. Pour souvenir. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa - az sincs már velem.
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
Ne m'abandonne pas, Eternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem! * (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! *
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!