Psalms 20

Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Hallgasson meg téged az Úr a szükség idején; oltalmazzon meg téged a Jákób Istenének neve.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Küldjön néked segítséget a szent helyről; és a Sionból támogasson téged.
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
Emlékezzék meg minden ételáldozatodról, és égőáldozataidat találja kövéreknek. Szela.
Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Cselekedjék veled szíved szerint, és teljesítse minden szándékodat.
Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
Hogy örvendhessünk a te szabadulásodban, és a mi Istenünk nevében zászlót *lobogtassunk:* teljesítse az Úr minden kérésedet!
Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Most tudom, hogy az Úr megsegíti felkentjét; meghallgatja őt szent egeiből jobbjának segítő erejével.
Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
Ezek szekerekben, amazok lovakban *bíznak;* mi pedig az Úrnak, a mi Istenünknek nevéről emlékezünk meg.
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Azok meghanyatlanak és elesnek; mi pedig felkelünk és megállunk. * (Psalms 20:10) Uram, segítsd meg a királyt! Hallgasson meg minket, mikor kiáltunk hozzá. *
Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!