Psalms 112

Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.