Psalms 88

Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. Az éneklőmesternek a Mahalath- lehannóthra. Az Ezrahita Hémán tanítása.
ای خداوند، خدای من، ای نجات‌دهندهٔ من، تمام روز نزد تو دعا می‌کنم و شب هنگام به درگاهت ناله می‌کنم.
Uram, szabadításomnak Istene! Nappal kiáltok, éjjelente előtted vagyok:
دعای مرا بشنو و به نالهٔ من توجّه نما.
Jusson elődbe imádságom, hajtsad füled az én kiáltozásomra!
مشکلات زیادی بر من هجوم آورده و جانم را به لب رسانده‌اند.
Mert betelt a lelkem nyomorúságokkal, és életem a Seolig jutott.
تمامی قوتّم از بین رفته و مانند کسانی شده‌ام که در انتظار مرگ هستند.
Hasonlatossá lettem a sírba szállókhoz; olyan vagyok, mint az erejevesztett ember.
مانند مردگان، فراموش شده‌ام و مانند یکی از کشته شدگانی هستم که در قبر گذاشته باشند؛ کسانی‌که ایشان را فراموش کرده‌ای و از الطاف تو محرومند.
A holtak közt van az én helyem, mint a megölteknek, a kik koporsóban feküsznek, a kikről többé nem emlékezel, mert elszakasztattak a te kezedtől.
مرا در ته گور و در تاریکی مطلق رها کردی.
Mély sírba vetettél be engem, sötétségbe, örvények közé.
خشم تو بر من قرار گرفته و امواج غضب تو مرا احاطه کرده‌اند.
A te haragod reám nehezedett, és minden haboddal nyomtál engem. Szela.
آشنایانم را از من جدا کردی و مرا مورد تنفّر آنان قرار داده‌ای. آن‌چنان گرفتار شده‌ام که راه گریزی ندارم.
Elszakasztottad ismerőseimet tőlem, útálattá tettél előttök engem; berekesztettem és ki nem jöhetek.
چشمانم از غصّه تار گردیده‌اند. خداوندا، هر روز نزد تو دعا می‌کنم و دست نیاز به درگاه تو بلند می‌کنم.
Szemem megsenyvedett a nyomorúság miatt; kiáltalak téged Uram minden napon, hozzád terjengetem kezeimet.
آیا برای مردگان معجزه می‌کنی؟ آیا مردگان برخاسته، تو را ستایش خواهند نمود؟
Avagy a holtakkal teszel-é csodát? Felkelnek-é vajjon az árnyak, hogy dicsérjenek téged? Szela.
آیا در قبر گفت‌وگویی از محبّت پایدار و وفاداری تو هست؟
Beszélik-é a koporsóban a te kegyelmedet, hűségedet a pusztulás helyén?
آیا معجزات تو در آن مکان تاریک دیده می‌شود؟ و یا نیكویی تو در دیار خاموش بیان می‌گردد؟
Megtudhatják-é a sötétségben a te csodáidat, és igazságodat a feledékenység földén?
خداوندا، هر روز صبح به درگاه تو دعا می‌کنم و از پیشگاه تو یاری می‌طلبم.
De én hozzád rimánkodom, Uram, és jó reggel elédbe jut az én imádságom:
خداوندا، چرا مرا از خود می‌رانی؟ چرا روی خود را از من پنهان می‌کنی؟
Miért vetsz el hát Uram engem, *és* rejted el orczádat én tőlem?
از زمان کودکی خود رنج کشیده و به مرگ نزدیک شده‌ام، از ترس تنبیه تو در عذاب هستم.
Nyomorult és holteleven vagyok ifjúságomtól kezdve; viselem a te rettentéseidet, roskadozom.
آتش خشم تو مرا از پا انداخته است و از ترس حملات تو نابود گردیده‌ام.
Általmentek rajtam a te búsulásaid; a te szorongatásaid elemésztettek engem.
آنها مانند توفان هر روز مرا از هر طرف احاطه کرده‌اند.
Körülvettek engem, mint a vizek egész napon; együttesen körülöveztek engem. * (Psalms 88:19) Elszakasztottál tőlem barátot és rokont; ismerőseim a - setétség. *
تو حتّی دوستان نزدیک مرا از من جدا کرده و تاریکی را مونس من ساخته‌ای.