Psalms 29

Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
Tributu al la Eternulo, vi potenculoj, Tributu al la Eternulo honoron kaj forton.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Kliniĝu antaŭ la Eternulo en sankta ornamo.
Az Úr szava *zeng* a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
La voĉo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
La voĉo de la Eternulo iras kun forto, La voĉo de la Eternulo iras kun majesto.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
La voĉo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
Li saltigas ilin kiel bovidon, Lebanonon kaj Sirjonon kiel bubalidon.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
La voĉo de la Eternulo elhakas fajran flamon.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
La voĉo de la Eternulo skuas dezerton, La Eternulo skuas la dezerton Kadeŝ.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
La voĉo de la Eternulo igas cervinojn naski, kaj nudigas arbarojn; Kaj en Lia templo ĉio parolas pri Lia gloro.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
La Eternulo regis en la tempo de la diluvo, La Eternulo restos Reĝo eterne.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.
La Eternulo donos forton al Sia popolo, La Eternulo benos Sian popolon per paco.