Job 23

Felele pedig Jób, és monda:
Ijob respondis kaj diris:
Még most is keserű az én beszédem; súlyosabb rajtam a csapás, ha panaszkodom.
Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
Oh ha tudnám, hogy megtalálom őt, elmennék szinte az ő székéig.
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
Elébe terjeszteném ügyemet, számat megtölteném mentő erősségekkel.
Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
Hadd tudnám meg, mely szavakkal felelne nékem; hadd érteném meg, mit szólana hozzám.
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
Vajjon erejének nagy volta szerint perelne-é velem? Nem; csak figyelmezne reám!
Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
Ott egy igaz perelne ő vele; azért megszabadulhatnék birámtól örökre!
Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
Ámde kelet felé megyek és nincsen ő, nyugot felé és nem veszem őt észre.
Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
Bal kéz felől cselekszik, de meg nem foghatom; jobb kéz felől rejtőzködik és nem láthatom.
Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
De ő jól tudja az én utamat. Ha megvizsgálna engem, úgy kerülnék ki, mint az arany.
Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
Lábam az ő nyomdokát követte; utát megőriztem és nem hajoltam el.
Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
Az ő ajakinak parancsolatától sem tértem el; szájának beszédeit többre becsültem, mint életem táplálékát.
Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
Ő azonban *megmarad* egy mellett. Kicsoda téríthetné el őt? És a mit megkiván lelke, azt meg is teszi.
Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
Bizony végbe viszi, a mi felőlem elrendeltetett, és ilyen még sok van ő nála.
Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
Azért rettegek az ő színe előtt, és ha csak rá gondolok is, félek tőle.
Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
Mert Isten félemlítette meg az én szívemet, a Mindenható rettentett meg engem.
Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
Miért is nem pusztultam el e sötétség előtt, vagy miért nem takarta el előlem e homályt?!
Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.