Psalms 44

Az éneklőmesternek; a Kóráh fiainak tanítása.
Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
Oh Isten! füleinkkel hallottuk, atyáink beszélték el nékünk a dolgot, a melyet napjaikban, a hajdankor napjaiban cselekedtél.
O God! wij hebben het met onze oren gehoord, onze vaders hebben het ons verteld: Gij hebt een werk gewrocht in hun dagen, in de dagen van ouds.
Nemzeteket űztél te ki saját kezeddel, őket pedig beplántáltad; népeket törtél össze, őket pedig kiterjesztetted.
Gij hebt de heidenen met Uw hand uit de bezitting verdreven, maar henlieden geplant; Gij hebt de volken geplaagd, henlieden daarentegen doen voortschieten.
Mert nem az ő fegyverökkel szereztek földet, és nem az ő karjok segített nékik; hanem a te jobbod, a te karod és a te orczád világossága, mert kedvelted őket.
Want zij hebben het land niet geërfd door hun zwaard, en hun arm heeft hun geen heil gegeven; maar Uw rechterhand, en Uw arm, en het licht Uws aangezichts, omdat Gij een welbehagen in hen hadt.
Te magad vagy az én királyom oh Isten! Rendelj segítséget Jákóbnak!
Gij Zelf zijt mijn Koning, o God! gebied de verlossingen Jakobs.
Általad verjük le szorongatóinkat; a te neveddel tapodjuk le támadóinkat.
Door U zullen wij onze wederpartijders met hoornen stoten; in Uw Naam zullen wij vertreden, die tegen ons opstaan.
Mert nem az ívemben bízom, és kardom sem védelmez meg engem;
Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.
Hanem te szabadítasz meg minket szorongatóinktól, és gyűlölőinket te szégyeníted meg.
Maar Gij verlost ons van onze wederpartijders, en Gij maakt onze haters beschaamd.
Dicsérjük Istent mindennap, és mindörökké magasztaljuk nevedet. Szela.
In God roemen wij den gansen dag, en Uw Naam zullen wij loven in eeuwigheid. Sela.
Mégis megvetettél, meggyaláztál minket, és nem vonulsz ki seregeinkkel.
Maar nu hebt Gij ons verstoten en te schande gemaakt, dewijl Gij met onze krijgsheiren niet uittrekt.
Megfutamítottál minket szorongatóink előtt, és a kik gyűlölnek minket, fosztogattak magoknak.
Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven ons voor zich.
Oda dobtál minket vágó-juhok gyanánt, és szétszórtál minket a nemzetek között.
Gij geeft ons over als schapen ter spijze, en Gij verstrooit ons onder de heidenen.
Eladtad a te népedet nagy olcsón, és nem becsülted az árát magasra.
Gij verkoopt Uw volk om geen waardij; en Gij verhoogt hun prijs niet.
Csúfságul vetettél oda minket szomszédainknak, gúnyra és nevetségre a körültünk levőknek.
Gij stelt ons onze naburen tot smaad, tot spot en schimp dengenen, die rondom ons zijn.
Példabeszédül vetettél oda a pogányoknak, fejcsóválásra a népeknek.
Gij stelt ons tot een spreekwoord onder de heidenen, tot een hoofdschudding onder de volken.
Gyalázatom naponta előttem van, és orczám szégyene elborít engem.
Mijn schande is den gansen dag voor mij, en de schaamte mijns aangezichts bedekt mij;
A csúfolók és káromlók szaváért, az ellenség és a bosszúálló miatt.
Om de stem des honers en des lasteraars, vanwege den vijand en den wraakgierige.
Mindez utolért minket, mégsem feledtünk el téged, és nem szegtük meg a te frigyedet.
Dit alles is ons overkomen, nochtans hebben wij U niet vergeten, noch valselijk gehandeld tegen Uw verbond.
Nem pártolt el tőled a mi szívünk, sem lépésünk nem tért le a te ösvényedről:
Ons hart is niet achterwaarts gekeerd, noch onze gang geweken van Uw pad.
Noha kiűztél minket a sakálok helyére, és reánk borítottad a halál árnyékát.
Hoewel Gij ons verpletterd hebt in een plaats der draken, en ons met een doodsschaduw bedekt hebt.
Ha elfeledtük volna Istenünk nevét, és kiterjesztettük volna kezünket idegen istenhez:
Zo wij den Naam onzes Gods hadden vergeten, en onze handen tot een vreemden God uitgebreid,
Nemde kifürkészte volna ezt Isten? Mert ő jól ismeri a szívnek titkait.
Zou God zulks niet onderzoeken? Want Hij weet de verborgenheden des harten.
Bizony te éretted gyilkoltak minket mindennapon; tekintettek bennünket, mint vágó-juhokat.
Maar om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij worden geacht als slachtschapen.
Serkenj fel! Miért alszol Uram?! Kelj fel, ne vess el *minket* örökké!
Waak op, waarom zoudt Gij slapen, HEERE! Ontwaak, verstoot niet in eeuwigheid.
Miért rejted el orczádat, és felejted el nyomorúságunkat és háborúságunkat?
Waarom zoudt Gij Uw aangezicht verbergen, onze ellende en onze onderdrukking vergeten?
Bizony porba hanyatlik lelkünk, a földhöz tapad testünk. * (Psalms 44:27) Kelj fel a mi segítségünkre, ments meg minket a te kegyelmedért! *
Want onze ziel is in het stof nedergebogen; onze buik kleeft aan de aarde. Sta op, ons ter hulp, en verlos ons om Uwer goedertierenheid wil.