Psalms 149

Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de Gemeente Zijner gunstgenoten.
Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
Dat Israël zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, *és* megfenyítsék a nemzeteket!
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!
Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!