Psalms 122

Grádicsok éneke, Dávidtól. Örvendezek, mikor mondják nékem: Menjünk el az Úr házába!
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
Ott álltak a mi lábaink a te kapuidban, oh Jeruzsálem!
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
Jeruzsálem, te *szépen* épült, mint a jól egybeszerkesztett város!
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
A hová feljárnak a nemzetségek, az Úrnak nemzetségei, bizonyságul Izráelnek, az Úr nevének tiszteletére.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israëls, om den Naam des HEEREN te danken.
Mert ott ülnek az ítélőszékek, Dávid házának székei.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
Könyörögjetek Jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretők!
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
Békesség legyen a te várfalaid között, csendesség a te palotáidban.
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Atyámfiaiért és barátaimért hadd mondhassam: béke veled!
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
Az Úrnak, a mi Istenünknek házáért hadd kivánhassak jót tenéked!
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.