Psalms 149

Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, *és* megfenyítsék a nemzeteket!
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -