Joshua 12

Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt *a földet* Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád *nemzetségeknek* és a Manassé nemzetség felének.
HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok *földjét.*
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.