I Chronicles 2

Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;
Israels Sønner var følgende: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Zabulon,
Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsőszülött *fia* gonosz vala az Úr szemei előtt, és megölé őt az *Úr.*
Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæer kvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø.
Thámár pedig, az ő menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten *valának.*
Derpå fødte Judas Sønnekone Tamar ham Perez og Zera, så at Judas Sønner i alt var fem.
Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.
Perez's Sønner: Hezron og Hamul.
Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestől öten.
Zeras Sønner: Zimri, Etan, Heman, Kalkol og Darda, i alt fem.
Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.
Karmis Sønner: Akar, der styrtede Israel i Ulykke, idet han forgreb sig på det Gods, der var lagt Band på.
Ethán fia: Azária.
Etans Sønner: Azarja.
Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.
Hezrons Sønner, som fødfes ham: Jerame'el, Ram og Kelubaj.
Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;
Boaz avlede Obed; Obed avlede Isaj;
Isai pedig nemzé Eliábot, az ő elsőszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a,
Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.
sin fjerde Søn Netan'el, sin femte Søn Raddaj,
Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;
sin sjette Søn Ozem og sin syvende Søn David;
És nővéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.
deres Søstre var Zeruja og Abigajil. Zerujas Sønner: Absjaj, Joab og Asa'el, tre.
Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségéből való Jéter vala.
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.
Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az ő Azuba nevű feleségétől és Jérióttól; és ezek az ő fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.
Hezrons Søn Kaleb avlede med sin Hustru Azuba Jeriot; og hendes Sønner var følgende: Jesjer, Sjobab og Ardon.
Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.
Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezal'el.
Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert ő ezt elvette vala hatvan esztendős korában, és szülé néki Ségubot.
Derefter gik Hezron ind til Gileads Fader Makirs Datter, som han ægtede, da han var tredsindstyve År gammel, og hun fødte ham Segub.
Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
De Gesur és Árám elvették tőlük Jáir falvait, Kenáthot és mezővárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.
Men Gesjur og Aram fratog dem Ja'irs Teltbyer, Kenat med Småbyer, tresindstyve Byer. Alle disse var Gileads Fader Makirs Sønner.
Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.
Efter Hezrons Død gik Kaleb ind til sin Fader Hezrons Hustru Efrata, og hun fødte ham Asjhur, der blev Fader til Tekoa.
Jérakhméelnek, a Kheczrón elsőszülöttének fiai voltak: Rám, az elsőszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.
Jerame'els, Hezrons førstefødtes, Sønner: Ram, den førstefødte, dernæst Buna, Oren og Ozem, hans Brødre.
Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevű; ez az Onám anyja.
Og Jerame'el havde en anden Hustru ved Navn Atara, som var Moder til Onam.
Rámnak, Jérakhméel elsőszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.
Onams Sønner: Sjammaj og Jada. Sjammajs Sønner: Nadab og Abisjur.
Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.
Abisjurs Hustru hed Abihajil; hun fødte ham Aban og Molid.
Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.
Nadabs Sønner: Seled og Appajim; Seled døde barnløs.
Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
Appajims Sønner: Jisj'i. Jisj'is Sønner: Sjesjan. Sjesjans Sønner: Alaj.
Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.
Sjammajs Broder Jadas Sønner: Jeter og Jonatan. Jeter døde barnløs.
Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.
Jonatans Sønner: Pelet og Zaza. Det var Jerame'els Efterkommere.
Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevű.
Sjesjan havde kun Døtre, ingen Sønner. Men Sjesjan havde en ægyptisk Træl ved Navn Jarha,
És adá Sésán e Járha nevű szolgájának az ő leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.
og Sjesjan gav sin Træl Jarha sin Datter til Ægte, og hun fødte ham Attaj.
Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.
Obed avlede Jehu; Jehu avlede Azarja;
Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;
Azarja avlede Helez; Helez avlede El'asa;
Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;
El'asa avlede Sismaj; Sismaj avlede Sjallum;
Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.
Sjallum avlede Jekamja; Jekamja avlede Elisjama.
A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsőszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.
Jerame'els Broder Kalebs Sønner: Maresja, hans førstefødte, som var Fader til Zif. Maresjas Sønner: Hebron.
Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.
Hebrons Sønner: Kora, Tappua, Rekem og Sjema.
Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,
Sjema avlede Raham, der var Fader til Jorke'am. Rekem avlede Sjammaj.
A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon *volt* a Bethsúr atyja.
Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur.
Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.
Kalebs Medhustru Efa fødte Karan, Moza og Gazez; Karan avlede Gazez.
Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.
Jadajs Sønner: Regem, Jotam, Gersjan, Pelet, Efa og Sja'af.
A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.
Halebs Medhustru Ma'aka fødfe Sjeber og Tirhana.
És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.
Sja'af, Madmannasader, avlede Sjeva, Makbenas Fader og Gibeas Fader. Kalebs Datter var Aksa.
Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsőszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.
Det var Halebs Efterkommere. Hurs, Efratas førstefødtes, Sønner: Sjobal, Kirjat-Jearims Fader,
Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.
Salma, Betlehems Fader, og Haref, Bef-Gaders Fader.
Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót *ura.*
Sjobal, Birjat-Jearims Fader, havde følgende Sønner: Reaja, Halvdelen af Manahatiterne.
A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektől származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.
Kirjat-Jearims Slægter: Jitriterne, Putiterne, Sjumatiterne og Misjraiterne; fra dem udgik Zor'atiterne og Esjtaoliterne.
Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.
Salmas Sønner: Betlehem, Netofatiterne, Atarot-Bet-Joab, Halvdelen af Manahatiterne og Zor'iterne.
És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
De i Jabez bosatte skriftlærdes Slægter: Tir'atiterne, Sjim'atiterne og Sukatiterne, det er Kiniterne, som nedstammede fra Hammat, Rekabs Slægts Fader.