Psalms 34

Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel.
Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
Dicsekedik lelkem az Úrban; *s* hallják ezt a szegények és örülnek.
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
*Ha igazak* kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat. * (Psalms 34:23) Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik. *
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. [ (Psalms 34:23) Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho. ]