Psalms 118

Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Rciž nyní, Izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
Rcetež nyní bojící se Hospodina, že na věky milosrdenství jeho.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott *és* tágas térre *tett* engem az Úr.
V úzkosti vzýval jsem Hospodina, a vyslyšev, uprostrannil mi Hospodin.
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
Hospodin se mnou, nebudu se báti. Co mi může učiniti člověk?
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
Hospodin se mnou jest mezi pomocníky mými, pročež já podívám se těm, kteříž mne mají v nenávisti.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
Lépe jest doufati v Hospodina, než naději skládati v člověku.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
Lépe jest doufati v Hospodina, nežli naději skládati v knížatech.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
Všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
Mnohokrát obklíčili mne, ale ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
Velmi jsi ztuha na mne dotíral, abych padl, ale Hospodin spomohl mi.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
Síla má a písnička má jest Hospodin, on byl můj vysvoboditel.
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Hlas prokřikování a spasení v staních spravedlivých. Pravice Hospodinova dokázala síly,
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
Pravice Hospodinova vyvýšila se, pravice Hospodinova dokázala síly.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
Neumruť, ale živ budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
Trestaltě mne přísně Hospodin, ale smrti mne nevydal.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon *és* dicsérjem az Urat!
Otevřetež mi brány spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
Tuť já tě oslavovati budu, nebo jsi mne vyslyšel, a byls můj vysvoboditel.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
Kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
Od Hospodina stalo se to, a jest divné před očima našima.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
Prosím, Hospodine, zachovávejž již; prosím, Hospodine, dávej již šťastný prospěch.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
Požehnaný, jenž se béře ve jménu Hospodinovu; dobrořečíme vám z domu Hospodinova.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
Bůh silný Hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
Bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, Bože můj, vyvyšovati tě budu.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!
Oslavujtež Hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.