Psalms 111

Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.
Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.